«Тётя Анна» и «Джемс Кеннеди» – иностранные песни на советский лад

37
«Тётя Анна» и «Джемс Кеннеди» – иностранные песни на советский лад
Повреждённый B-17, 1944 год. 334-ая бомбардировочная группа, эскадрилья «Б»

Был озабочен очень воздушный наш народ:
К нам не вернулся ночью с бомбежки самолет.
Радисты скребли в эфире, волну найдя едва,
И вот без пяти четыре услышали слова:
«Мы летим, ковыляя во мгле,
Мы ползем на последнем крыле.
Бак пробит, хвост горит, и машина летит
На честном слове и на одном крыле...»
«Бомбардировщики» (музыка Джимми Макхью, слова Гарольда Адамсона, русский перевод Самуила Болотина и Татьяны Сикорской)

История как она есть. В прошлый раз мы рассказали о том, как в годы Великой Отечественной войны создавались и становились популярными песни советских композиторов, написанные на стихи советских поэтов. Однако в годы войны в СССР были популярными песни и совсем несоветского происхождения. История их также очень интересна, и вот сегодня о них наш рассказ-продолжение…

А было так, что ещё в 1933 году известный в ту пору британский певец и сочинитель эстрадных песен Лесли Сарони придумал разухабистый мотив, и к нему ничуть не менее глупый текст с регулярно повторяющимся ритмическим припевом – «Wheezy Anna». Так, собственно, называлась и сама песенка, которая стала очень популярной в Англии. Содержание, конечно, не отличалось особой глубиной: «Девочка Анна в детстве проглотила губную гармошку и её дыхание стало похоже на звук концертино...» Ну и дальше всё примерно в таком же стиле, но… смешно и задорно. И очень легко запоминается, и подпевается уже со второго куплета!

В том же 1933 году песенка попала в Германию, но там «Wheezy Anna» стараниями композитора, поэт-песенника, либреттиста Чарльза Амберга и аранжировщика Ганса Брандтке после соответствующих изменений в тексте стала «Tante Anna», тётя Анна:



«Когда я вижу тётю Анну, то не могу удержаться от смеха. Она современна от макушки до кончиков пальцев, и поэтому она совершает очень странные поступки… Например, к зелёному вечернему платью она надевает шляпу с красными перьями… Тётя Анна, ты самая красивая женщина в мире! А уж какая у тебя фигурка!.. Ты мне нравишься, тётя Анна!»

Ну а в годы Второй мировой войны эту песню по обе стороны фронта запели и английские, и немецкие солдаты. Ведь нельзя же всё время думать о войне и о том, как лучше всего исполнить приказ командования. Нужно и разрядиться! А «Tante Anna» теперь звучала в радиоконцертах по заявкам, поступавшим с фронта от германских солдат!

И тут, либо от англичан (скорее всего, от англичан), а может быть – и от немцев, кто знает (в любом случае ссылка на англичан должна была быть, потому что иначе авторам бы век воли не видать!), эту песню услышали два советских деятеля искусства: композитор Николай Минх и поэт Соломон Фогельсон. Композитор обработал мелодию, а поэт написал новый текст в «духе дня», про британского капитана Джемса Кеннеди (тогда так писали – Джемс), который героически возит ценный груз в ССР и получает за это советский орден! Почему они ничего не побоялись и взяли именно эту тему, сказать трудно. Но вот не побоялись и… «сорвали банк».


«Джемс Кеннеди» – пластинка выпуска военных лет

Впервые записанная зимой 1942 года в блокадном Ленинграде, песня про капитана Джемса Кеннеди была исполнена краснофлотцем Германом Орловым (в будущем народным артистом Российской Федерации) и джаз-оркестром театра Краснознамённого Балтийского флота под руководством капитана Николая Минха. Её тут же передали по радио, и она мгновенно приобрела огромную популярность. Кстати, Соломон Фогельсон в том же театре был не только режиссёром, но и имел звание главного старшины. А в 1944 году даже грампластинку с этой песней выпустили, такой на неё в то время существовал спрос!

Слова песни были весьма показательными:

На эсминце капитан — Джемс Кеннеди!
Гордость флота англичан — Джемс Кеннеди!
Не в тебя ли влюблены — Джемс Кеннеди!
Шепчут девушки страны: «Джимми, Джимми!..»
Только в море, только в море —
Безусловно, это так! —
Только в море, только в море
Может счастлив быть моряк!
Вызвал Джемса адмирал: — Джемс Кеннеди!
«Вы не трус, как я слыхал, — Джемс Кеннеди!
Ценный груз доверен вам, Джемс Кеннеди!
В ССР свезти друзьям». — Джемс Кеннеди!


Потом, уже в годы «холодной войны» эту песню, разумеется, исполнять перестали, но вот в 1977 году Всесоюзная фирма «Мелодия» решила выпустить альбом с романтическим названием: «Полночь, звёзды и вы» («Танцевальная музыка 30-х годов»). И среди четырнадцати её композиций, под пятым номером мы опять встречаемся с поистине бессмертной «тётей Аней»: «Тётя Аня, быстрый фокстрот (Сарони)».


Пластинка 1977 года

А потом случилось вот что: в феврале 1943 года экипаж американского бомбардировщика Б-17 «Летающая крепость» под командованием Хью Ашкрафта возвращался с бомбежки территории Германии. При этом самолет получил повреждения, едва держался в воздухе, и тогда капитан сказал своему экипажу: «Кто хочет – молитесь!». И самолету буквально чудом удалось долететь до своей базы в Англии и приземлиться. Ашкрафт после этого стал знаменит, ну а его фраза стала крылатой! Тут-то об этом и узнал американский поэт-песенник Гарольд Адамсон и сочинил на основе этой фразы стихи, а его друг композитор Джимми Макхью написал к ним музыку.


Вера Линн

Запись была опубликована в 1943 году корпорацией «Роббинс Мьюзк», а уже 2 июля 1943 года эта песня заняла первое место в США по своей популярности. Сначала её исполняла британская певица Вера Линн в варианте баллады, но вскоре уже в джазовой интерпретации её спела пятнадцатилетняя Анна Шелтон, юная звезда оркестра Гленна Миллера, и именно эту версию стали теперь распевать американские летчики и техники на авиабазе под Полтавой, куда уже на советскую территорию приземлялись Б-17, выполнявшие челночные рейды на Германию.


Анна Шелтон

Песню «услышали» и супруги-поэты Самуил Болотин и Татьяна Сикорская и перевели её на русский язык. Правда, с некоторыми изменениями в тексте. Поскольку вспоминать Бога советскому солдату запрещалось, пришлось оставить в помощь летчикам и самолету не молитву, а честное слово. И вот в аранжировке молодого Аркадия Островского эту песню спели отец и дочь Утёсовы, и она тоже сразу же приобрела популярность. Была в ней эдакая чисто русская бесшабашность и вера в судьбу, вот этим она, скорее всего, тогда и понравилась.


Австралийская исполнительница «Бомбардировщика» Джин Черчи. Музей Окленда

В песне было три куплета, но Утёсовы обычно пели два. А третий был такой:

Ну, дела! Ночь была!
В нас зенитки били с каждого угла,
Вражьи стаи летали во мгле –
«мессершмитты», орел на орле.
«Мессершмитт» нами сбит
И машина летит
На честном слове и на одном крыле…



Прославленный семейный дуэт: Леонид и Эдит Утёсовы


Одна из «утёсовских пластинок» только для воспроизведения на радио. Интересно, что написано «американских». Это англичане бомбили Германию по ночам. Американцы бомбили днём!


А вот эту пластинку можно было купить!

Но вот прошло время. Отношения СССР с западным миром вновь резко ухудшились, и, соответственно, вся закупаемая за рубежом кинопродукция должна была быть такого содержания, чтобы работала она не на «них», а на нас! И тут как раз нашим закупщикам зарубежной кинопродукции и подвернулся опять-таки американский кинофильм режиссёра Холла Барлетта «Капитаны песка», снятый по одноимённому роману бразильского писателя Жоржи Амаду в 1971 год. На то время это был уже старый роман, поскольку написал его Амаду в 1937 году. Но… как нельзя лучше он вписался именно в наше тогдашнее видение зарубежной действительности. Причём в США фильм особым успехом не пользовался, а вот у нас прошёл, что называется, «на ура!» Сначала его премировали в том же 1971 году на Московском кинофестивале, а в прокат его пустили три года спустя. И тогда же газета «Комсомольская правда» назвала его лучшим иностранным фильмом этого года.


Доривал Каимми

Причём огромную популярность фильму завоевала ещё и музыка, и песня под эту музыку, сочинённая Доривалом Каимми, под названием «Марш рыбаков».

Вот только в СССР текст её сразу же переписали и превратили в «Песню о беспризорном мальчишке». Написал новый текст Ю. Цейтлин, а исполнили её группа Стаса Намина «Цветы» и квартет «Аккорд». Песня стала хитом и анонсировалась как песня из кинофильма «Генералы песчаных карьеров». Вот только содержанием они различались на все 100 %, куда более значительно, нежели наш перевод песни про британских «бомберов».


1972 г. Группа «Цветы» во время записи первой пластинки

В точном переводе с португальского она звучала бы так:

Моя жангада выйдет в море,
я буду работать, любимая моя,
если Богу будет угодно, то когда я вернусь с моря,
привезу хороший улов.
Мои товарищи тоже вернутся
и мы возблагодарим Бога на небесах.


Но это перевод дословный. Между тем дословно никто стихи и тем более песни с одного языка на другой не переводит, поэтому есть ещё и такой перевод:

Мой ветерок, моя любовь и плот, мой старый плот,
доверься мне, рыбачье счастье на волне нас ждет,
скорей вперед, мой старый плот…
Лети к любимой ветерок, лети,
Скажи Марии я опять в пути!



Квартет «Аккорд» в 70-ые… Сейчас так уже никто не поёт!

И такой:

Лети, жангада, над морской волной,
Пусть небеса
Пошлют улов.
А ты, родная, жди меня домой,
И я вернусь,
Под милый кров.
Но об одном прошу, о боже, я –
Пускай со мной вернуться все друзья!


Какой из них лучше, спорить можно долго. Тут уж кому что нравится. Кстати, наш вариант песни чрезвычайно хорош тем, что чрезвычайно реалистично отражает жизнь бразильских фавел, где всё как было в 1935-ом, так оно по сей день практически и осталось! Однако песня про рыбака, на мой взгляд, романтичнее…
37 комментариев
Информация
Уважаемый читатель, чтобы оставлять комментарии к публикации, необходимо авторизоваться.
  1. +8
    27 февраля 2022 05:57
    Тема, конечно, неисчерпаема. Ещё Лютер говорил: "не надо отдавать все хорошие мелодии дьяволу". Во всем мире достаточно примеров такой "борьбы с демонами", в СССР - тоже. Особенно в свое время Сергей Минаев на стезе такого "экзорцизма" прославился. Но и безымянные герои на этом невидимом фронте имелись. Одна песенка про Варвару чего стоит - мол:
    "Варвара не из д...р,
    Варвара жарит кур"
    (на мотив "Дэдди кул" группы Боги М).
    А как Киркоров вскипел не очень давно, и во имя "святого ремикса" "Шика дам" пошел крестовым походом на розовые кофточки, помните?
    1. +6
      27 февраля 2022 06:46
      Помню в детстве пели хулиганские песни!
      Вячеславу Олеговичу спасибо!
      Сегодня есть, что почитать для души и для познания (на соседней ветке Эдуард с викингами)!
      1. +5
        27 февраля 2022 13:17
        " пели хулиганские песни" у нас тоже были популярные :"носил брюки клеш, соломенную шляпу, а в кармане финский нож".
        "думаю, чем рыжего дядю - милиционера", "все девочки падали" и ещё, что-то, но уже не помню
        1. 0
          27 февраля 2022 14:52
          Цитата: vladcub
          " пели хулиганские песни" у нас тоже были популярные :"носил брюки клеш, соломенную шляпу, а в кармане финский нож".
          У нас была популярна «Луна» потом ее спела группа Руки вверх и «На кривой извилистой дороге, ехал без колёс автомобиль»!!!
          "думаю, чем рыжего дядю - милиционера", "все девочки падали" и ещё, что-то, но уже не помню
    2. +8
      27 февраля 2022 07:12
      "на мотив "Дэдди кул"

      Старый прикол вспомнился: А сейчас ВИА Жуки исполнят песню " Кинь бабе лом" , что в переводе означает " Любовь не купишь" smile
      1. +8
        27 февраля 2022 09:50
        А "Чингиз-хан"?
        "Москоу,Москоу.
        Забросаем бомбами.
        Будет вам олимпиада.
        А ха,ха,ха,ха!".
        laughing
        Ох,уж это народное творчество!Шутка. bully
  2. +4
    27 февраля 2022 06:45
    Эх,тряхну стариной.Вот что я сочинил к своей собственной свадьбе.Исполняется на мотив Марша рыбаков.
    Твои глаза меня свели с ума.
    От рук твоих я сам не свой .
    Меня манит к себе твой хрупкий стан,
    Твой цвет волос и запах твой.
    Ты не исчезнешь,как мираж- обман,
    Ведь в моем сердце ты всегда со мной.

    И еще три куплета. !975 год.
    1. +3
      27 февраля 2022 08:33
      Какой Вы поэт, однако, Андрей! Что ж - любовь, тем более окрашенная романтическим флером, это прекрасно. Надеюсь, Вы потом не развелись?
      1. +7
        27 февраля 2022 09:12
        Спасибо, Вячеслав Олегович. А ещё фрагмент песни о "бомбере" прозвучал в фильме "В зоне особого внимания". Когда десантники отдыхали в избушке лесника.
        1. +3
          27 февраля 2022 11:05
          Приветствую!
          Есть ещё исполнение Лизы Бонне/в ютубе имеется/,на мой взгляд?Здорово!
          1. +4
            27 февраля 2022 15:38
            На Ютубе и другое есть. Шпаковский тему копнул не до конца по дурной традиции ВО - песня "Бомбардировщики" дважды ворованная - наши подрезали (украли) у американцев, но композитор Джимми Макхью тоже ее украл у группы The Carter Family (песня Keep On The Sunny Side), которая еще с 20-х у них в репертуаре. А саму мелодию сочинил в конце XIX века J. Howard Entwisle.
            1. +1
              27 февраля 2022 17:13
              hi Песен на одну мелодию весьма много. Настолько что слишком глубоко копать порой просто не стоит.
              1."Боже, храни Короля/Королеву!" (God Save the King/Queen) - традиционный гимн британской королевской семьи. (Автор музыки и слов Генри Кэри, причем музыка долго считалась народной, потому, что впервые была опубликована без указания автора) Королевский (не государственный) гимн Норвегии — Kongesangen (исполняется в переводе на норвежский), государственный гимн Лихтенштейна с 1920 года по настоящее время (с текстом Якоба Йозефа Яуха), гимн Российской империи в 1816—1833 годах (с текстом Василия Жуковского), гимн Германской империи (с текстом Генриха Харриса) в 1871-1918 годах.
              2 Государственный гимн США (The Star-Spangled Banner) звучит практически одинаково с "Хасбулат удалой" и происходят от шутливого гимна «Анакреонтского общества» — клуба, объединявшего лондонских музыкантов. Автор музыки (1780) - Джон Стаффорд Смит
              1. +1
                7 марта 2022 15:36
                Цитата: Толстый
                Государственный гимн США (The Star-Spangled Banner) звучит практически одинаково с "Хасбулат удалой"

                Видел клип с наложением их друг на дружку- они практически идентичны
  3. +5
    27 февраля 2022 07:14
    О,yes ! Ещё,будучи пацаном ,заслушивался этими песнями ! Спасибо,Вячеслав Олегович !

    1. +3
      27 февраля 2022 09:45
      Приветствую!
      О!Там ведь в начале видеоряда мелькнул лайнер "Куин Мэри"? hi
  4. +4
    27 февраля 2022 07:17
    Песни из " Генералов" во дворе пели только так, особо популярны были две версии текста, одна - та, что Кортнев поет, другая ( на тот же мотив) начиналась примерно так: "Уходит в море белый парус твой, а вместе с ним моя любовь, ах, как хотелось быть сейчас с тобой, твои глаза увидеть вновь" ..
  5. +5
    27 февраля 2022 07:20
    Спасибо, Вячеслав Олегович! Несколько реплик с дивана:
    Вот только в СССР текст её сразу же переписали и превратили в «Песню о беспризорном мальчишке». Написал новый текст Ю. Цейтлин, а исполнили её группа Стаса Намина «Цветы» и квартет «Аккорд».

    Как же...Очень хорошо помним:

    =====
    Отдельно хочется сказать о:
    И вот в аранжировке молодого Аркадия Островского эту песню спели отец и дочь Утёсовы, и она тоже сразу же приобрела популярность. Была в ней эдакая чисто русская бесшабашность и вера в судьбу, вот этим она, скорее всего, тогда и понравилась.


    А ещё она вставлялась в эпизоды кинофильмов, чтобы передать дух эпохи («Место встречи изменить нельзя») или настроение («В зоне особого внимания»):

    hi
    1. +3
      27 февраля 2022 13:22
      Я думал, что Эдит была женой Утесова. Вот, что значит не интересоваться творческой биографией исполнителя
      1. +1
        27 февраля 2022 13:35
        Цитата: vladcub
        Я думал, что Эдит была женой Утесова.

        Я тоже...Была такая песня:

        Тогда моя мать с отцом спорили, кто это поёт с Утёсовым. Тогда родственники и знакомые, принимавшие участие в разговоре, выяснили, что это его дочь от первого брака...
        Это сегодня всё просто - заглянул в компьютер и...Тогда БСЭ даже в библиотеках была востребована...И в ней не всё писали.
        hi
  6. +4
    27 февраля 2022 08:28
    Спасибо, Вячеслав Олегович. Особенно за еще один куплет песенки о бомбардировщиках.
    До того как вы о нем написали, даже не знал, что он есть.
    1. +4
      27 февраля 2022 09:54
      Рад, что Вам это понравилось и доставило удовольствие.
      1. +6
        27 февраля 2022 10:48
        Вячеслав Олегович,
        очень поучительно, для меня практически все в новинку,
        Хотя в музыке не новичок, муз школа за плечами laughing
        Спасибо
        hi
        1. +2
          27 февраля 2022 13:25
          Эдуард, приветствую. Не знал, что у Вас музобразование
          1. +2
            27 февраля 2022 14:58
            Святослав,
            добрый день,
            да угораздило, родители отправили, а потом понравилось, втянулся, даже в группе играл, всякие конкурсы.
            Ну а потом, надо было определяться в 8 классе со специальностью и это была не музыка.
            hi
        2. 0
          27 февраля 2022 15:48
          Цитата: Эдуард Ващенко
          Хотя в музыке не новичок, муз школа за плечами

          Это потому, Эдуард, что у меня за плечами ДВЕ музыкальное школы, сначала с дочерью, потом с внучкой. Пока ожидал пока они закончат занятие чего только не делал и чего только не узнал!
          1. +1
            27 февраля 2022 15:52
            Замечательный опыт good
      2. +5
        27 февраля 2022 15:20
        Добрый день, Вячеслав, и спасибо! smile

        "Бомбардировщиков" помню с детства, а вот "Джемса Кеннеди" впервые услышал на фестивале СТЭМ в Колонном зале, вот год не помню, то ли конец 65-го, то ли начало 66-го. Ребята из МГУ устроили целое представление -- на сцене бравый капитан лихо крутил настоящий штурвал, а вокруг него кругами ходили девочки, изображавшие немецкие самолёты и подводные лодки. Как выглядели самолёты не помню, а вот "подводные лодки" были в масках, ластах, со шнорхелями и в чёрном трико. Всё прощло на "ура". smile
        Тогда со мной произошел смешной случай, я был с составе оперотряда "Берёзка" и мы обеспечивали там порядок, в т.ч. проверяли билеты. Народ в Колонный зал валил толпой, лезли даже в окна женского туалета на втором этаже, и через час мы уже окончательно одурели. На входе нас человек пять стояло. Так вот, стою я на входных дверях и проверяю входные билеты, уже офигевший, и смотрю только на руки, подходят ко мне чьи-то руки, пустые, спрашиваю: "Билет?" Мне тихим голосом отвечают: "У меня нет." Я коротко: "Назад". Тут, прямо перед моими глазами возникает физиономия артиста Мирова: "Ты у кого билет спрашиваешь?" Поднимаю голову и вижу перед собой улыбающегося Райкина. Ещё более охреневший, я вытягиваюсь в струнку, щёлкаю каблуками и говорю:"Проходите". Они и прошли в фойе. Наши мужики потом надо мной ржали, де у самого Райкина не постеснялся спросить билет, а Райкин-то как раз был председателем жюри. Вот такая история. smile
        1. +3
          27 февраля 2022 15:53
          На конкурс военизированной песни в школе, где училась внучка предлагал "бомбардировщиков": трое мальчиков выходят в самолете с четырьмя моторами из которых работает лишь один и кое-как ковыляют по сцене. Самолет сделать из упаковок. Не успел сделать бомбер. Успел только самолет который должен был изображать мессершмит. Выросла внучка...
          1. +3
            27 февраля 2022 16:08
            На конкурсе СТЭМа был ещё один интересный номер, выходит на сцену интеллигентного вида парень и говорит, что прочитает сей час "Муху- цокотуху" Чуковского. Тут на задах сцены, за спиной у первого, появляется второй персонаж в шляпе, надвинутой на нос и в плаще с поднятым воротником.
            Первый начинает:
            "Муха, Муха — Цокотуха,
            Позолоченное брюхо!
            Муха по полю пошла,
            Муха денежку нашла."
            Тот, что в шляпе подскакивает к чтецу и говорит:
            "Постой! Муха-цекатуха... цекатуха... ЦК...
            Чего ЦК!? Это у кого позолоченное брюхо!?
            Это кто деньги по полям разбрасывает!?"
            Свет гаснет, занавес... laughing
  7. +6
    27 февраля 2022 10:40
    Забавно. smile
    Песню про капитана Кеннеди я вообще раньше не слышал, спасибо коллегам, выложившим их в комментариях. smile
    Было интересно. Спасибо, Вячеслав Олегович. hi
    1. +4
      27 февраля 2022 10:52
      Михаил! Приветствую Вас!
      Не так давно посылал Антону видеоряд стилизованный под сороковые года жизни американского флота.Мечты морячка.Снят у нас,с нашими актёрами.Моё мнение?Просто великолепно!Если Вы зайдёте на ютуб и наберёте в поисковике "Кристина Агилера и флот",то наверняка выскочит её клип на аналогичную тему,но?Возможно выйдет и тот,что я имею в виду.Три-четыре минуты хорошего настроения Вам будут обеспечены, право! hi
      К сожалению видео я выкладывать не умею.видео "Candymen".
      1. +2
        27 февраля 2022 14:06
        Моё почтение, Сергей. Спасибо. Вечером доберусь до компьютера, попробую найти. smile
  8. +1
    27 февраля 2022 14:28
    В. О, у Вас какая-то несуразица получилась : рассказывали про то, что :" Мелодия" решила выпустить " потом читаем:
    - А потом случилось вот что" по логике должно быть продолжение :"тёти Ани". Типа: мелодия понравилась Иван Петровичу и он...
    Моё мнение :надо было по другому сформулировать.
    Возможно, мне так катится из противности : дома не все благополучно, а в таких случаях.... Бываю вредным
    1. 0
      27 февраля 2022 15:55
      Могу ошибаться, Святослав, во всем. Пусть все у Вас будет хорошо!
  9. -7
    27 февраля 2022 16:39
    Удивительная творческая импотенция. Сами ничего котируемого сочинить не могли десятилетиями. Так до краха социализма и пели украденные военные и довоенные песни. Сразу видна громадная неэффективность культуры в тоталитарном государстве.
    1. +1
      1 марта 2022 18:52
      Цитата: Басарев
      Удивительная творческая импотенция. Сами ничего котируемого сочинить не могли десятилетиями. Так до краха социализма и пели украденные военные и довоенные песни. Сразу видна громадная неэффективность культуры в тоталитарном государстве.

      Кто ж спорит-то ? При социализме все подряд воровали...Но вот как тогда быть с киркоровым и его ворованными ремиксами ?
  10. 0
    27 февраля 2022 20:04
    Очень хорошо написали, Вячеслав! И тематика сайта присутствует, и детство внутриутробное напомнили... wink