Читающее Средневековье: роман о Херпине

97
Читающее Средневековье: роман о Херпине
Рыцарский поединок XIV века. Иллюстрация из романа «Херпин» Елизаветы Нассау-Саарбрюккен (Элизабет фон Нассау-Саарбрюккен). Штутгарт (?) – Мастерская Людвига Хенффлина, около 1470 г. Библиотека Гейдельбергского университета


И я много плакал о том,
что никого не нашлось достойного
раскрыть и читать сию книгу,
и даже посмотреть в нее.

Откровение Иоанна Богослова, 5:4

Документы истории. Как часто в прошлом нам представляли Средневековье, как время поголовно неграмотных людей, где читать и писать умели разве что монахи, да королевские клерки, а все прочие, включая феодалов, даже кичились собственной неграмотностью.



Совсем уже плохо дело обстояло тогда с женщинами. Это были сплошь забитые (даже на самом верху социальной пирамиды!) существа, да к тому же ещё и поголовно неграмотные, потому как «считалось, что женщинам грамотность не нужна». И суть заключается в том, что это была… правда! Были в Средние века и неграмотные феодалы, и женщин били почем зря, и фанатичные монахи тоже были, равно как и вонючие флористы, но… При всем при этом эти две реальности вполне мирно существовали рядом друг с другом.

И из каждого правила были исключения, и много. Так что о какой-то доминанте чего-то особого в то время в социальных отношениях говорить не приходится. Чего-то в процентном отношении было больше, чего-то меньше, но все было.

Были даже женщины-романисты, творения которых пользовались большим успехом. И вот об одной из таких дам мы вам сегодня и расскажем!


Иллюстрации романа представляют исключительный интерес, поскольку отображают моды 1470 года – длинные носы обуви, облегающие ноги чулки-шоссы, длиннополые одежды и бороды у возрастных мужчин и облегающие – у молодежи!

Итак, знакомьтесь: Елизавета Нассау-Саарбрюккен (Элизабет фон Нассау-Саарбрюккен) (после 1393–1456 гг.), считающаяся первой женщиной-автором, писавшей свои романы на немецком языке. Дочь герцога Фридриха Лотарингского и Маргариты Водемон-Жуанвиль, она выросла в приграничной зоне между Францией и Германией и, как и все члены ее семьи, вероятно, говорила на двух языках. С 1412 года она была замужем за графом Филиппом I Нассау-Саарбрюккенским. Когда ее муж умер в 1429 году, то она взяла на себя управление графством Нассау-Саарбрюккен до 1438 года, когда ее дети должны были стать совершеннолетними.


И доспехи рыцарей, и женские платья изображены исключительно точно!

Элизабет происходила из семьи, интересовавшейся литературой, которая поддерживала тесные связи с культурными придворными центрами Франции и Германии. Элизабет также поддерживала отношения с графиней Палатиной Мехтильд фон Роттенбург и курфюрстами Пфальца.

И вот, занимаясь государственными делами, в 1437 году она перевела на немецкий язык четыре французских романа – «Огромный Шеппель», «Херпин», «Меллер» и «Сибилла» – по содержанию и манере изложения близких друг к другу. Элизабет, вероятно, использовала в качестве шаблона французскую рукопись, содержащую все четыре романа.

И вот с одним из них под названием «Херпин» мы и познакомимся.


Жена Херпина в лесу с ребенком

Итак, роман, известный сегодня как «Херпин», явно представляет собой литературную обработку произведения под названием «Лев Буржа». По аналогии с этим сама Элизабет назвала свой перевод «Левенбух фон Бургес в Берри».

Название «Херпин» было дано произведению позже, но уже использовалось в XVI веке в следующем варианте: «История герцога Херпина и короля Карла», и в шести печатных изданиях XVI и XVII вв. Версии, дошедшие до нас в виде трех рукописей, сильно отличаются друг от друга и допускают различные интерпретации того, почему так произошло.


А тут его сына… «усыновляет» львица!

Роман «Герцог Херпин» рассказывает историю дворянской семьи на протяжении нескольких поколений. Действие происходит в два взаимосвязанных периода: в эпоху короля Карла Старшего (умер в 1814 году) и во время Первого крестового похода (1096–1099). Исторической отправной точкой сюжета служат события вокруг французского дворянина Арпена де Буржа (ум. 1109), который, прежде чем отправиться в Первый крестовый поход, продал свои владения французской короне. Его сын Лев желает вернуть себе своё наследство после смерти отца.

Главная тема романа по тем временам самая что ни на есть животрепещущая – потеря имущества и семьи и их восстановление, несмотря на многочисленные удары судьбы и придворные интриги. Персонаж романа оклеветан королем Карлом и изгнан вместе с женой из своих владений. В бегах они теряют друг друга. Переодетая мужчиной, герцогиня попадает в языческий город Толлат (Толедо), где – после спасения города от великана – живет в нищете. Сам Херпин с горя становится отшельником, но потом снова берется за меч и сражается вместе с папскими войсками против язычников, но вновь оказывается преданным и попадает к своим врагам. Став рабом, он также оказывается в Толлате. После того, как он тоже спасает город от вражеских войск, он находит свою жену и освобождает ее из неволи.


Рыцарский поединок. Рыцарь уже потерял ногу, но продолжает сражаться


Впрочем, закончился он для проигравшего рыцаря плачевно. Он лишился не только обеих ног, но в итоге и головы

Однако главным героем этой истории является все же их сын, родившийся во время их бегства. Приемный отец называет его Леве, потому что изначально его спасает львица. Повзрослев, после многочисленных приключений и интриг, в том числе и любовных, ему удается завоевать руку и сердце принцессы Флорентины Сицилийской. Но его семейное счастье длится недолго: Леве уходит от беременной жены на поиски своих настоящих родителей. После длительных приключений он, наконец, их находит и даже умудряется восстановить контроль над Буржем. Но тут его отца Херпина убивают, а мать Леве умирает от горя. Кроме того, враги Леве похищают одного из двух его новорожденных сыновей. Флорентине со вторым сыном приходится покинуть свои владения и бежать.


Ещё один поединок. Обратите внимание на характерные для германских областей доспехи с выгнутой вперед кирасой… Интересно, что у одного щит есть (причем турнирный тарч), а у другого нет

Однако Леве удается отомстить за отца, отвоевать свои сицилийские территории и снова найти свою семью: он встречает их перед стенами осаждаемого им города Риге, куда бежали Флорентина и ее сын Вильгельм. Между тем его похищенный сын Олейбоум, хотя и был воспитан пастухом, с тех пор успел вырасти в победоносного рыцаря, которому даже удалось завоевать себе королевство.

Незаконнорожденный сын Леве, Герхард фон Калабер, также с годами становится победоносным рыцарем, который, будучи неузнанным, начал свою карьеру на службе у своего отца. После счастливого воссоединения семьи Леве разделил свое имущество между тремя сыновьями. Вскоре смерть Флорентины побудила его уйти в монастырь.

Недолго длится и счастье его сыновей. Из-за предательства и обмана Вильгельм теряет власть и попадает в плен. Вскоре после этого ревнивый вассал убивает Герхарда фон Калабера, что косвенно стало причиной смерти и Вильгельма. В конце концов, и Олейбум погибает в стремлении отомстить убийцам своих братьев.


Очевидно, что рыцарская обувь с длинными острыми носками все ещё была в моде

Все три рукописи «Герпина» были проиллюстрированы, но рукопись из Гейдельберга имеет наиболее полную версию оформления.

Манускрипт, созданный в штутгартской мастерской Людвига Хенффлина, содержит 260 рисунков пером и тушью, тщательно выполненных и окрашенных как акварелью, так и непрозрачными красками. Иллюстрации к нему были созданы независимо от иллюстраций к двум другим рукописям «Херпина». Они также не имеют никакого отношения к французской рукописи.

Причем иллюстратор явно хорошо знал сам текст, и выстроил из иллюстраций продуманную композицию. Часто изображаются сцены придворной жизни, в которых показано обучение хорошим манерам и правильному вежливому поведению. Детали рисунков проработаны не так хорошо, как в других рукописях Хенффлина, но в целом очень верно передают весь антураж эпохи. Поэтому они представляют не только искусствоведческий, но и культурно-исторический интерес.


Выясняется, что переодетая мужчиной герцогиня на самом деле женщина…

Например, на иллюстрации 19v можно найти одно из древнейших изображений раннего ружьеподобного огнестрельного оружия. Многочисленные батальные сцены демонстрируют образцовое мужество, стойкость, отвагу и бесстрашие героев.

Помимо этого дидактического интереса, для иллюстратора была важна и развлекательная ценность его картин – например, когда он изображает борьбу герцогини, переодетой в мужчину, против великана. Этот эпизод показывает, как невозможное становится возможным: слабая женщина, над которой издевается ее противник, побеждает представителя сильного пола, который намного превосходит ее силой.


Вот она, эта иллюстрация, на которой изображено некое ружьеподобное устройство, из которого стреляет воин в самом центре. Напомним, что год, когда создавалась книга – 1470, а значит – такое оружие в то время уже существовало и использовалось!

Вариант текста, о котором идет речь, по сравнению с другими был довольно сильно сокращен. От чего он только выигрывает в драматизме за счет отсутствия чрезмерного описания сильных эмоций героев. В значительной степени опущены описания любовных приключений Леве, а сцены насилия описаны относительно кратко. Эти текстовые изменения позволяют сделать вывод, что у мастерской Хенффлина был свой редактор, который находился в тесном контакте с заказчиком рукописи (а ею была Маргарита Савойская, и тоже герцогиня) и реализовывал ее конкретные пожелания.


А вот ночевать герцогини приходится вместе со свиньями. Право, бедняжка!

В целом миниатюры приукрашивают Леве, его характер и поступки, как главного героя. Как и текст, автор иллюстраций старается избегать изображения сильных эмоций. Лица героев никогда не отражают большой радости, печали или потрясения. Вместо этого иллюстратор заставляет персонажей периодически падать в обморок.


Какое интересное нижнее бельё на мужчинах-пленниках!

260 иллюстраций, которые используются в данном манускрипте, не только структурируют и аранжируют текст, но и отчасти передают собственную интерпретацию произведения. Так, смерть братьев Вильгельма и Герхарда сжата в одну иллюстрацию.

К тому же в конце книги появляются миниатюры с изображением воссоединения Олейбоума с его женой Фрелих и их последующим чудесным исцелением папой. Таким образом, рукопись создает впечатление, что события в итоге приближаются к счастливому концу.


Долгожданная встреча возлюбленных…

Как уже упоминалось, очень специфические изменения в тексте и иллюстрациях, вероятно, связаны с тесным сотрудничеством между мастерской Хенффлина и их клиенткой – Маргаритой Савойской. Герцогиня была родственницей Элизабет фон Нассау-Саарбрюккен и, что самое важное – она завещала рукопись своему сыну Филиппу I фон дер Пфальцу, после смерти которого книга оказалась в старой библиотеке Гейдельбергского замка.


Турнир на деревянных булавах


А вот здесь римский папа всех исцеляет!
97 комментариев
Информация
Уважаемый читатель, чтобы оставлять комментарии к публикации, необходимо авторизоваться.
  1. +2
    13 августа 2023 06:09
    Большое спасибо, Вячеслав Олегович! hi

    Единственное, что по-немецки "лев" это "der Leu" (дер Лой), так что на "Леве" непохоже. Хотя, возможно в те времена транскрипция и написание слова были другие...

    В-общем, Вячеслав Олегович, Вам большое спасибо за статью, камрадам хорошего дня! hi
    1. +4
      13 августа 2023 06:25
      Цитата: Kojote21
      по-немецки "лев" это "der Leu"

      Lowe. С умлаутом на букве о
      1. +1
        13 августа 2023 06:34
        Цитата: Luminman
        Lowe. С умлаутом на букве о

        Спасибо. Но где-то я видел "der Leu"...
        1. 0
          13 августа 2023 22:54
          Оно и сейчас в словарях есть, считается поэтическим вариантом слова "лев". Происхождение выводят из средневерхненемецкого.
    2. +4
      13 августа 2023 07:53
      Единственное, что по-немецки "лев" это "der Leu"

      Сегодня лев по немецки Löwe. А на ранневерхненемецком, языке описываемого времени - lewe.
      1. +2
        13 августа 2023 08:12
        А на ранневерхненемецком
        Вот сейчас я несколько обескуражен...
        Получается, что " Манесский кодекс" написан на средневерхненемецком языке, а спустя более столетие писали на ранневерзненемецком?
        1. +2
          13 августа 2023 08:36
          Не понял, чем Вы обескуражены. По немецки средневерхненемецкий Mittelhochdeutsch.
          Mittel - середина, то есть между Alt- und Neuhochdeutsch - староверхненемецким и нововерхненемецким.
          1. +2
            13 августа 2023 08:52
            На мой взгляд "ранневерхне" должно предшествовать "средневерхне"...
            1. +2
              13 августа 2023 09:17
              На мой взгляд "ранневерхне" должно предшествовать "средневерхне"...

              Как раз наоборот.
              1. 0
                13 августа 2023 23:06
                Боюсь, вы вводите людей в заблуждение. За Mittelhochdeutsch следовал Frühneuhochdeutsch, ранненововерхненемецкий.
        2. +3
          13 августа 2023 08:49
          Цитата: 3x3zsave
          " Манесский кодекс" написан на средневерхненемецком языке, а спустя более столетие писали на ранневерзненемецком?

          Плюньте вы на эти средне- и ранненемецкие языки. Не было тогда никакого общего языка - были языки т.н. пяти герцогств, порой не понимаемые между собой. И только Мартин Лютер (тот, который не американский негр), уравнял все германские диалекты. Во всяком случае, язык литературный, который сейчас понимаем всеми.

          П.С. Меня терзают смутные сомнения - а точно ли эта книга написана на немецком языке. Случайно, не на латинском ли, который понимали все образованные люди того времени?
          1. +2
            13 августа 2023 09:02
            Цитата: Luminman
            не на латинском ли
            Вполне возможно.
          2. +2
            13 августа 2023 17:12
            Меня терзают смутные сомнения - а точно ли эта книга написана на немецком языке. Случайно, не на латинском ли, который понимали все образованные люди того времени?
            Напрасно они Вас терзают, светская литература появляется в середине XII века и пишется на языке его носителя. Латынь - для официальных документов и деловой переписки. К началу XIV века не всякий государственный деятель понимал язык папских булл.
            1. 0
              13 августа 2023 18:47
              Цитата: 3x3zsave
              светская литература появляется в середине XII века и пишется на языке его носителя

              Все дело в том, что писать книги на каких-то варварских диалектах, к коим относились все германские языки (и не только германские) не имело никакого смысла, ибо понимали написанное единицы. К тому времени, не сложились ни единый французский, ни немецкий, ни итальянские языки. Это были всего лишь варварские наречия, с преобладанием где-то германских, а где-то вульгарных латинских слов. А вот латынь понимали почти что все образованные люди того времени...
      2. +1
        13 августа 2023 08:58
        Цитата: Frettaskyrandi
        Единственное, что по-немецки "лев" это "der Leu"

        Сегодня лев по немецки Löwe. А на ранневерхненемецком, языке описываемого времени - lewe.

        Интересно,а как на швабском диалекте будет "лев"? feel
        1. +3
          13 августа 2023 09:19
          Цитата: Kojote21
          Интересно,а как на швабском диалекте будет "лев"?

          В Германии, как известно, львы не водятся, следовательно, слово это заимствованное. А все заимствованное произносится одинаково. Ну или почти одинаково. Обычно это касается всех языков, не только немецкого...
          1. +4
            13 августа 2023 13:06
            В Германии, как известно, львы не водятся, следовательно, слово это заимствованное.

            Вроде бы еще во времена греков и римлян водился и в Европе. Из каких же языков языков заимствовано слово лев в немецкий язык?
            1. +2
              13 августа 2023 16:53
              Цитата: Frettaskyrandi
              Из каких же языков языков заимствовано слово лев в немецкий язык?

              Это мне не известно. Скорее всего импортировано из латыни...
              1. +2
                13 августа 2023 17:34
                Из латинского leo - древневерхненемецкое - lewo - средневерхненемецкое lewe - современное löwe.
                1. +1
                  13 августа 2023 18:36
                  Цитата: Frettaskyrandi
                  Из латинского leo - древневерхненемецкое - lewo - средневерхненемецкое lewe - современное löwe

                  Ну это уже особенности произношения. Наверняка, не все латинские слова были легко произносимы германцами. Отсюда и немецкое Лёове (löwe) , которое вытекает из латинского Лео ( leo).

                  П. С. Попробуйте-ка произнести слово Нью-Йорк так, как его произносят англофоны. Уверен, что у вас от этого просто треснут губы, поэтому, мы произносим это слово так, как произносим - Нью-Йорк, как просто и удобно любому носителю русского языка.
        2. +4
          13 августа 2023 09:24
          Интересно,а как на швабском диалекте будет "лев"?

          Точно не помню, но вроде leeb.
          1. +1
            13 августа 2023 09:54
            Большое спасибо, Виктор Николаевич. hi
          2. +3
            13 августа 2023 09:59
            Цитата: Frettaskyrandi
            Интересно,а как на швабском диалекте будет "лев"?

            Точно не помню, но вроде leeb.

            Если после - этой дискуссии «об этногенезе львов в немецком языке», мне кто-нибудь скажет, что украинский и белорусский языки не диалекты общего русского языка, я буду ржать!!! laughing
            ВикНик только не принимайте - это в свой адрес.
            В свое время мне гамаюну доводилось учиться по украинскому самоучителю по классу баян. Позже по недоразумению мамы в библиотеке были две подписки на украинском (Бруссенара и Дрюона). Осилил обе серии. Последняя до сих пор собрана из различных книг, которые я докупал в 90-е.
            1. +3
              13 августа 2023 12:02
              Если после - этой дискуссии «об этногенезе львов в немецком языке», мне кто-нибудь скажет, что украинский и белорусский языки не диалекты общего русского языка, я буду ржать!!!

              Вот если кто нибудь скажет. что русский, украинский и белорусский не произошли от общевосточнославянского языка, тогда да, можете смело ржать.
              1. +2
                13 августа 2023 13:36
                ВикНик проблема в другом. С 10 по 15 век восточные славяне считали себя русью, русами и говорили и писали на одних языках. Современный письменный русский язык возникает при Петре первом, литературный - при Пушкине и Гоголе. На тот момент Восточные территории Украины и Белоруссии единое политически и социокультурнаое пространство Российской Империи.
                Отдельным Украинский язык был признан в годы первой революции 1905 года научной общественностью в перевес в один голос польского ученого. Сами академики считали, что своим решением пнули царя батюшку за дурь. И все ничего более.
                С искренним уважением, Влад!
                1. +4
                  13 августа 2023 16:30
                  С 10 по 15 век восточные славяне считали себя русью, русами и говорили и писали на одних языках.

                  Ну про суперэтнос у Самсонова я тоже читал.
                  1. +4
                    13 августа 2023 16:34
                    Я его не читаю. Если сомневаетесь, то достаточно поинтересоваться историей списка Повести Временных лет. Этого достаточно.
                    1. +4
                      13 августа 2023 16:51
                      Если сомневаетесь

                      В существовании общего восточнославянского языка? Нет, конечно, я же сразу об этом написал.
                2. +3
                  13 августа 2023 16:57
                  Цитата: Коте пане Коханка
                  С 10 по 15 век восточные славяне считали себя русью

                  Русь - слово, первоначально относящееся к скандинавам, но впоследствии стало нарицательным для восточных славян и слившимися с ними угро-финнами. Впрочем, этимология этого слова на день сегодняшний не совсем понятна...
                  1. +3
                    13 августа 2023 17:54
                    Если верить взгляду со стороны, то последний кто противопоставляет русь и словен - это Константин Багрянородный.в своей работе «Об управлении империей» Он же выводит Русь внешнюю и внутреннюю, которая одновременно продает славян в рабство и торгует с ними. Причем в труде «О церемониях» он уже сам сглаживает различия. Княгиня Киевская Ольга по тексту просто повелительница русов и славян. В описаниях ее сына Святослава грань истончается и окончательно исчезает при ее внуке Владимире.
            2. 0
              13 августа 2023 23:02
              На основе одного слова, к тому же заимствованного, слишком смело делать выводы. А то можно решить, что в Британии, США и Австралии говорят на разных языках. При этом голландский/нидерландский язык прямо очень-очень похож на то, на чем говорят (или говорили не так давно) в соседних областях Германии, но его не называют диалектом, ибо, как кто-то верно сказал: "Язык есть диалект с армией и флотом".
    3. +3
      13 августа 2023 17:47

      А тут его сына… «усыновляет» львица!

      Скорее - лев smile у львиц нет гривы.
      фото. львица
      1. +3
        13 августа 2023 18:12
        Скорее - лев smile у львиц нет гривы.

        Скорее всего Дима художник об этом не знал.
      2. +4
        13 августа 2023 18:23
        Цитата: Ричард
        Скорее - лев у львиц нет гривы.

        В тексте львица!
        1. +3
          13 августа 2023 19:01
          его сына «усыновляет» львица!

          Бездомная кошка спасла брошенного младенца
          1. +2
            13 августа 2023 21:38
            Дима ты не проверишь, но я выезжал на место происшествия, когда кот не дал уйти домушнику. Впустить в квартиру он его впустил, а с награбленным уйти не дал. Прада там была помесь с какой-то дикой породой толи манул, толи камышовый кот. Аналогичный случай мне раскалывали про бенгалов. Правда там были два кота и кошка с котятами. Форточник сам вызвал милицию и сдался.
  2. +5
    13 августа 2023 06:56
    вонючие флористы

    А почему ботаники в те времена были вонючими?
    1. +5
      13 августа 2023 07:42
      Я вот тоже не думал, что вчерашний диалог о составе почв, между двумя кандидатами наук, имеет такой глубокий исторический контекст. )))
    2. +4
      13 августа 2023 09:58
      Цитата: Frettaskyrandi
      А почему ботаники в те времена были вонючими

      Флорист не ботаник. Так называли солдат на двойном окладе, рассыпавшем на пути противника шипы напоминавшие цветок клевера. Для пущего эффекта их обмазывали свиным навозом. Кони и люди, наступив, получали страшные раны и гарантированно умирала. Ну и запах был от их телеги,да и от них. Казнили флористов очень интересно: накинув веревку с петлей на копулятивные органы, подтягивали на ветку дерева.
      1. +3
        13 августа 2023 10:15
        Так называли солдат на двойном окладе, рассыпавшем на пути противника шипы напоминавшие цветок клевера.
        Напоминает caltrap, galtrop, cheval trap, galthrap плоды якорца стелящегося, Tribulus terrestris, потому римляне их так и называли - tribulus. А вот что разбрасывал их флорист - интересно было бы увидеть источник.
  3. +4
    13 августа 2023 07:04
    Спасибо, Вячеслав Олегович!

    Сюжет как сюжет. Чем-то арабские истории-сказки напоминает.

    Больше удивление вызвала картинка - можно ли сражаться, когда тебе только что ногу отрубили. Что там с болевым шоком будет?
    1. +3
      13 августа 2023 07:27
      Там даже не болевой шок, а смерть от кровопотери минуты через три.
      1. +3
        13 августа 2023 08:13
        Совершенно верно. А на картинке - бодрое сопротивление.
        1. +4
          13 августа 2023 08:49
          Я вообще сильно сомневаюсь, что полуторником можно отрубить голень в доспехе.
          1. +3
            13 августа 2023 08:51
            Как картинка к «Игре престолов». Был персонаж - Гора. Голову своему коню одним махом отрубил.
            1. +1
              13 августа 2023 16:50
              Голову своему коню одним махом отрубил.
              Отрубил чем?
              1. +2
                13 августа 2023 17:36
                Похоже, что двуручным мечом. Да еще и шестифутовым.
                1. +2
                  13 августа 2023 17:58
                  Да еще и шестифутовым.

                  Кошмар! Всегда считал, что HBO более тщательно относится к реквизиту, нежели Netflix...
                  1. +2
                    13 августа 2023 19:09
                    Так персонаж весил килограммов 190.
              2. +2
                13 августа 2023 18:05
                Отрубил чем?

                У китайцев был "противокавалерийский" меч - zhanmadao.



                У японцев был примерно такой же - одати. В 2013 году некто Болдуин на Шервудской ярмарке таким мечом разрубил 26 циновок. Вряд ли отрубить голову коню сложнее.

                1. +1
                  13 августа 2023 18:15
                  Он же в 2009 году Daitō перерубил 25 циновок.

                2. +2
                  13 августа 2023 18:21
                  Чженьмадао рубили все же ноги лошадям, а не головы. Впрочем, как и японские нодати.
  4. +5
    13 августа 2023 07:29
    Шалом, православные!
    Всех причастных - с Днем строителя!
    1. +3
      13 августа 2023 08:11
      С праздником, Антон! День, когда осознаешь, на ком города и веси держатся.
      1. +2
        13 августа 2023 08:34
        Спасибо, Сергей! Хочется верить, что мы делаем вашу жизнь лучше.
        1. +2
          13 августа 2023 08:53
          Без крыши над головой долгое время жизнь не очень то весела.

          А «Бременские музыканты» нашей зимой не прониклись.
          1. +3
            13 августа 2023 09:08
            Без крыши над головой долгое время жизнь не очень то весела.

            "Нам, дворцов заманчивые своды,
            Не заменит статуя Свободы! "))))
            1. +1
              13 августа 2023 09:59
              Цитата: 3x3zsave
              Без крыши над головой долгое время жизнь не очень то весела.

              "Нам, дворцов заманчивые своды,
              Не заменит статуя Свободы! "))))

              Наша крыша -- небо голубое,
              Наше счастье -- жить такой судьбою!
              1. +2
                13 августа 2023 10:49
                Сколько ночей в этом году, Артем, Вы провели без крыши над головой?
                1. +2
                  13 августа 2023 14:59
                  Цитата: Korsar4
                  Сколько ночей в этом году, Артем, Вы провели без крыши над головой?

                  Добрый день, Сергей! hi

                  Сколько ночей? 0! А то, что я вверху написал, ну неужели не узнаёте отрывок из "Бременских музыкантов"?
                  1. +3
                    13 августа 2023 17:46
                    Узнаю. Была в числе любимых пластинок в детстве.
    2. +2
      13 августа 2023 09:59
      Дорогой Антон! Мои поздравления с Днем строителя!
      1. 0
        13 августа 2023 10:05
        О, Вячеслав Олегович, здравствуйте! Интересно, а Ваша книга "Трудолюбивое Средневековье" в Петербурге будет продаваться?
        1. +2
          13 августа 2023 12:48
          Цитата: Kojote21
          "Трудолюбивое Средневековье" в Петербурге будет продаваться?

          Добрый день, Артем! Книги издательства АСТ продаются по всей России и по почте. Сейчас печатается "Блестящее Средневековье: рыцари и замки". Наверное, к 1 сентября выйдет.
          1. +2
            13 августа 2023 15:01
            Цитата: kalibr
            Цитата: Kojote21
            "Трудолюбивое Средневековье" в Петербурге будет продаваться?

            Добрый день, Артем! Книги издательства АСТ продаются по всей России и по почте. Сейчас печатается "Блестящее Средневековье: рыцари и замки". Наверное, к 1 сентября выйдет.

            Супер! good
            1. +2
              13 августа 2023 20:23
              Цитата: Kojote21
              Наверное, к 1 сентября выйдет.

              Книга вышла. Можно заказать на Буквоеде. Цена 1254 р.
      2. +2
        13 августа 2023 10:19
        Спасибо, Вячеслав Олегович!!!!!!
    3. +3
      13 августа 2023 10:03
      Привет Дружище - С ПРОФЕССИОНАЛЬНЫМ ПРАЗДНИКОМ!!!
      1. +3
        13 августа 2023 10:26
        Спасибо, Влад!
        Лет 7 назад было.... Попросил старших сыновей помочь с выносом строительного мусора. Мы с братом отбойниками штукатурку со стен сбиваем, дети её вниз, в мешках таскают... И тут один другому говорит: "Прикинь, а ведь тот самый "сосед с перфоратором" - это наш отец!")))
    4. +3
      13 августа 2023 11:10

      У меня вопрос: а ходят ли строители строем?
      1. +2
        13 августа 2023 11:31
        Ходят, нынче это гордо называется "инженерные войска".
    5. +3
      13 августа 2023 12:10
      Всех причастных - с Днем строителя!

      Надо будет печникам. которые мне забор делают поляну накрыть
      1. +2
        13 августа 2023 13:52
        Печники делают забор? winked Да ты, дружище, оригинал laughing

        Я тебе, Коля здесь отвечу- фотки в личку не вставишь. Забору больше ста лет, две войны пережил , они его конечно не заново делают, а восстанавливают, приводят в божеский вид - где-то укрепляют, где-то выравнивают, где - то заменяют пришедшие в ветхость фрагменты, а главное - обкладывают декоративным кирпичом.

        Почему печники? У забора теперь есть небольшой секрет wink

        Часть забора и старую бабушкину летницу пришлось снести когда прокладывали трубы, теперь будет новая с конфоркой, мангалом и коптильней.
        1. +2
          13 августа 2023 15:09
          Цитата: Ричард
          небольшой секрет wink

          По секрету всему свету...

          smile

          Добрый день, Дмитрий! hi
          1. +3
            13 августа 2023 15:29
            Добрый день, Дмитрий! hi

            Спасибо, Артем, добрый день hi
  5. +2
    13 августа 2023 08:24
    И вот, занимаясь государственными делами, в 1437 году она перевела на немецкий язык четыре французских романа – «Огромный Шеппель», «Херпин», «Меллер» и «Сибилла» – по содержанию и манере изложения близких друг к другу. Элизабет, вероятно, использовала в качестве шаблона французскую рукопись, содержащую все четыре романа.

    Елизавета Лотарингская была, без сомнения, личностью выдающейся для своего времени. Но современные немецкие филологи и медиевисты склоняются к тому, что сама она французские chansons de geste не переводила а была, выражаясь современным языком, "организатором и вдохновителем" этого перевода.
    Для владеющих немецким языком и интересующихся темой могу порекомендовать очень обстоятельную книгу по этой теме - Ute von Bloh: Ausgerenkte Ordnung. Vier Prosaepen aus dem Umkreis der Gräfin Elisabeth von Nassau-Saarbrücken: „Herzog Herpin“, „Loher und Maller“, „Huge Scheppel“, „'Königin Sibille“.
  6. +3
    13 августа 2023 09:17
    260 иллюстраций! Это очень хорошая книга, хоть и роман good А вообще картинки иногда гораздо информативнее текста
    1. +3
      13 августа 2023 10:10
      Цитата: тлауикол
      260 иллюстраций! Это очень хорошая книга, хоть и роман good А вообще картинки иногда гораздо информативнее текста

      С исторической точки зрения это кладезь полезной информации о том периоде.
      Любопытно, что подумают о нас археологи будущего, когда найдут современные комиксы. laughing
      1. +3
        13 августа 2023 10:54
        Если будут совершенствоваться - ничего хорошего. Если деградировать - тоже.
      2. +4
        13 августа 2023 11:00
        Если найдут только комиксы, будут долго репу чесать... laughing
        Но, надеюсь, им попадется ещё что-нибудь, а то стыдно как-то... Не хочется представлять себя обитателем комикса...
        1. +3
          13 августа 2023 11:33
          Это смотря какого комикса. Такую Вселенную можно создать. Только высказываться придется афористически.
        2. +3
          13 августа 2023 12:51
          Цитата: Хозяин Трилобита
          Если найдут только комиксы, будут долго репу чесать...

          Книги по Средневековью вроде бы серьезные тоже бывают разные. Сейчас вот получил одну... Написана неплохо, но подписи под иллюстрациями -шок.Ну почему наши авторы не могут все сделать по ГОСТу?
          1. +4
            13 августа 2023 13:28
            Цитата: kalibr
            Книги по Средневековью вроде бы серьезные тоже бывают разные.

            Что верно - то верно. Давно не заходил в книжные магазины, а тут надо было человека подождать. Лучшее место - книжный магазин, время летит как из пушки, зашел, сразу в исторический отдел... Сколько там шлака!... А по Русскому Средневековью вообще ничего кроме шлака, всякие "Бури славян", "Русские варяги", "Под знаком Перуна" и т.п.
            А чего там в вашей книге накосячили?
            1. +3
              13 августа 2023 14:01
              Цитата: Хозяин Трилобита
              А чего там в вашей книге накосячили?

              Не в моей! В моей нет. В книге о пьющем Средневековье автор-дама совершенно неправильно и с ошибками оформила подписи под картинками. И список литературы....На мой взгляд для автора это непростительный грех.
              1. +3
                13 августа 2023 14:12
                Да, поэтому я от картинок всегда бегал, как черт от ладана. laughing
                Где эти картинки искать? В интернете. А откуда они там берутся? Их выкладывают люди. А кто эти люди? Вот на этот вопрос ответить сложнее всего. Пока триста раз перепроверишь - что за картинка, что на ней изображено и т.п. - уже забудешь, о чем и писал. smile
                Ну их нафиг, проще самому нарисовать, хоть я и рисую как современный постдекаденствующий супрематист-абстракционист.
                1. +2
                  13 августа 2023 18:20
                  Цитата: Хозяин Трилобита
                  Где эти картинки искать? В интернете. А откуда они там берутся? Их выкладывают люди. А кто эти люди? Вот на этот вопрос ответить сложнее всего. Пока триста раз перепроверишь - что за картинка, что на ней изображено и т.п. - уже забудешь, о чем и писал.

                  Вот и у меня та же проблема. Только ещё хуже: издательство требует определенное кол-во пикселей.
                  1. +3
                    13 августа 2023 18:32
                    издательство требует определенное кол-во пикселей
                    Издательство правильно требует, ибо это издательство, а не интернет-периодика, как здесь.
                    1. +3
                      13 августа 2023 20:18
                      Цитата: 3x3zsave
                      ибо это издательство

                      Иногда это сильно сужает возможности автора.
                      1. +2
                        13 августа 2023 21:39
                        Издательство требует определенное кол-во пикселей

                        какое разрешение они требуют? 300пикселей? А формат какой? TIFF?
                      2. +3
                        13 августа 2023 22:23
                        какое разрешение они требуют? 300пикселей? А формат какой? TIFF?

                        Они много чего требуют кроме 300 ppi и TIFF. CMYK, вылет под обрез, отсутствие прозрачностей.
                      3. +3
                        14 августа 2023 07:43
                        Цитата: Frettaskyrandi
                        Они много чего требуют кроме 300 ppi и TIFF. CMYK, вылет под обрез, отсутствие прозрачностей.

                        !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
                        Проще написать, чем снабдить её хорошими фото!
                      4. +2
                        14 августа 2023 07:44
                        Цитата: Ричард
                        300пикселей?

                        Не меньше 500...А формат - используется разный. Но самое сложное начинается при макетировании. Когда нужно, например, вертикальное фото, которое влезло бы без потери качество в пустое место на странице... вот и ищи!
      3. +2
        13 августа 2023 16:56
        Любопытно, что подумают о нас археологи будущего,
        "Великие ваятели фарфоровых собачек" (С)
  7. +3
    13 августа 2023 10:18
    Когда пишут про «безграмотное средневековье» в памяти всплывают слова КарлаV
    «Я говорю по-испански с Богом, по-итальянски с женщинами, по-французски с мужчинами и по-немецки со своей лошадью»
    1. +2
      13 августа 2023 10:35
      Хм. Главное тут - не перепутать, с кем в данный момент говоришь.

      Кроме того - таких карл было все же "очень счетное количество". yes
  8. +3
    13 августа 2023 11:18
    Действие происходит в два взаимосвязанных периода: в эпоху короля Карла Старшего (умер в 1814 году) и во время Первого крестового похода (1096–1099).

    Уважаемый автор, поправьте дату плиззз!!!
    1. +2
      13 августа 2023 12:13
      Цитата: Не_боец
      Действие происходит в два взаимосвязанных периода: в эпоху короля Карла Старшего (умер в 1814 году) и во время Первого крестового похода (1096–1099).

      Уважаемый автор, поправьте дату плиззз!!!

      Упс... ошибочка вышла (с). feel