Эстонская языковая инспекция требует от местных властей убрать двуязычные таблички с названиями улиц. Эстонский превыше всего?..

17
Прибалтийский информационный портал rus.err.ee сообщает о скандале, разгоревшемся на эстонском острове Сааремаа. Языковая инспекция (особая служба Эстонии, которая ревностно относится к эстонскому языку) выяснила, что на острове используются двуязычные таблички с названиями улиц. Помимо эстонского на табличках присутствует текст на русском языке.

Эстонская языковая инспекция требует от местных властей убрать двуязычные таблички с названиями улиц. Эстонский превыше всего?..


Таблички на домах населённого пункта Сымера волости Ляэне-Сааре крайне беспокоят представителей языковой инспекции. Инспекторы уже обратились к местным властям на Сааремаа с требованием заменить таблички на исключительно эстоноязычные. Оказывается, таблички на любом иностранном языке кроме эстонского «противоречат государственному законодательству». Властям волости дали месяц на устранение табличек, «нарушающих закон».
Между тем, в Еврокомиссии инициирована проверка закона о языке Эстонии на предмет соответствия европейскому законодательству.

Депутат Европарламента от Эстонии Яна Тоом поддерживает инициативу об изменении закона о языке:
Свобода передвижения рабочей силы - это один из основных принципов Евросоюза. Около 70 тысяч граждан Эстонии сейчас реализуют эту свободу в странах Западной Европы. Государства Евросоюза не должны ставить никаких препон для свободы передвижения. Однако наш закон о языке, вне всяких сомнений, является препятствием как для местного русскоязычного населения, так и для жителей Евросоюза в целом. Многие языковые требования в Эстонии, дипломатично выражаясь, не обоснованы. Скажем, совершенно непонятно, почему водитель троллейбуса должен уметь писать мини-сочинения. А нелепые требования к воспитателям детских садов? К руководству квартирных товариществ? К сожалению, примеров необоснованных требований много.
17 комментариев
Информация
Уважаемый читатель, чтобы оставлять комментарии к публикации, необходимо авторизоваться.
  1. +9
    29 июня 2015 09:52
    Цииирк ШПРОТ приехал!! Увидев заголовок - не стал читать, а решил сходу написать!! Каюсь!! НО!! НЕ ОШИБСЯ!! Ей Богу - ТРИ КЛОУНА Европы!! laughing
    Если они исчезнут - будет ПЕЧАЛЬКА!! А над кем я ржать буду??! laughing
    1. +1
      29 июня 2015 09:54
      Еуропейская "демократия" в действии. Хотя это больше напоминает геноцид. Об этом еуропейцы предпочитают не вспоминать. Придет время и "воздастся всем по их заслугам".
      1. +1
        29 июня 2015 13:21
        Должен заметить, что это очень коварный метод евроинтеграции. Впрочем, ещё лучше - вообще все таблички поснимать! Тогда по-наивности заглянувшие в страну европейские туристы не смогут найти дорогу назад и остануться в ней навсегда!!! good laughing
    2. Комментарий был удален.
    3. +1
      29 июня 2015 09:56
      Фашистами были ,фашистами и остались...(не все конечно, но в основном)..Ладно, на будущее учтем..
    4. +2
      29 июня 2015 09:58
      У всех прибалтийских карликов очень ярко выражен синдром вахтёра. Странно, что ЕС только чухнулись.
    5. Русский феникс
      0
      29 июня 2015 10:03
      Нацизмус вульгарис.

    6. +1
      29 июня 2015 12:16
      чего смешного?значит не уважают и не боятся ни каких санкций от РФ.
      1. +1
        29 июня 2015 13:25
        Только ихнего уважения нам и не хватало... no
  2. +5
    29 июня 2015 09:55
    А если было бы Англосаксонский язык никто не замечал.
    1. +2
      29 июня 2015 09:59
      Цитата: avvg
      А если было бы Англосаксонский язык никто не замечал.

      Они бы ещё и охрану поставили! Чтоб кто нибудь не содрал!! laughing
  3. +4
    29 июня 2015 09:56
    Особо цирк никуда и не уезжал! Маленький, завшивленный цирк, с вечно голодными животными, истеричными и агрессивными клоунами и травмированными на всю голову акробатами! Да, простят меня настоящие "цирковые"! hi
  4. +4
    29 июня 2015 09:57
    Эстонская языковая инспекция требует от местных властей убрать двуязычные таблички с названиями улиц. Эстонский превыше всего?..
    Вот неймётся людям...Мне нравится в аэропорту Праги, там дубляж надписей на английском и русском...
  5. +8
    29 июня 2015 09:57
    Приветствую всех! Что сказать.. recourse Их
    1. Русский феникс
      +4
      29 июня 2015 10:10
      Цитата: Имярек
      Приветствую всех! Что сказать.
  6. +2
    29 июня 2015 09:59
    Цитата: удав19
    Цииирк ШПРОТ приехал!! Увидев заголовок - не стал читать, а решил сходу написать!! Каюсь!! НО!! НЕ ОШИБСЯ!! Ей Богу - ТРИ КЛОУНА Европы!! laughing

    Цирк-то как раз уехал. Одни клоуны остались.
  7. +6
    29 июня 2015 10:00
    Опять недостраны плюсы от хозяев зарабатывают, ладно хоть по очереди тявкают. laughing
  8. +3
    29 июня 2015 10:05
    Ретивость шпрот в борьбе с Россией может привести к обратному результату. В том числе - повысить количество россиян, изучающих эстонский язык, причем непосредственно на эстонской территории. Только вот пособия скорее всего будут специфические...
  9. +8
    29 июня 2015 10:08
    Интересно, а почему они не сносят дома и заводы, построенные русскими?
    1. +1
      29 июня 2015 13:28
      Они их продают... надо же на что-то жить...
  10. +1
    29 июня 2015 10:50
    Дык американцы заблудятся. Они же только ломаным русским владеют.
    1. 0
      29 июня 2015 11:30
      Как - то криво звучит - "ломанный русский", вам не кажется? no
      И кто это "владеет"? angry
  11. +3
    29 июня 2015 11:47
    Eesti ennekõike! Metsa vennad tulevad, kord korraldada! laughing (https://translate.yandex.ru/

    Естонська понад усе! Лісові брати прийдуть, порядок наведуть!

    Зы. Ну, как-то так.
  12. 0
    29 июня 2015 14:09
    Metsavennad istuvad metsas ja nikuvad ennast!!!
    Лесные братья сидят в лесу и т...ют друг друга!!! Лесов то нет!!! Скоро в эстонии будет три города и большой национальный парк)))
  13. 0
    29 июня 2015 17:21
    Языковая инспекция - это что, политическая полиция ли? belay
  14. 0
    29 июня 2015 19:06
    В конце 70-х часто ездил в командировку в город Сортавала. Все вывески были на двух языках. Карельском и русском. Приятно был удивлён бережным отношением во времена СССР к культуре и языку коренного народа. В других автономных республиках не был, но видимо традиции сохранения языков коренных народов соблюдались повсеместно.